2012《帽似真愛》An Italian Straw Hat

帽似真愛

節目類型:義大利即興喜劇、音樂喜劇、經典劇本

年齡限制:建議12歲以上觀眾觀賞

節目長度:120分鐘

適合場地:適合大型/ 中型劇場

首演資訊:2012年台北藝術節‧台灣─台北‧城市舞台

演出介紹

一連串的荒謬誤會與巧合、驚險的閃避與化險為夷,好萊塢喜劇中常見的橋段,都來自十九世紀喜劇大師尤金‧拉比什(Eugène Labiche)的經典作品《義大利草帽》(Un Chapeau de Paille d’Italie)。這個劇本定義了何謂佳構劇(Well-made Play),並被改編成無數版本。這次,沙丁龐客劇團首次挑戰大型劇場,由知名編劇王友輝將經典喜劇全新改編為《帽似真愛》,打造「新臺式面具音樂喜劇」。

 

本劇結合歐洲面具喜劇、默劇、雜耍、小丑、歌舞與情境喜劇,力邀金曲製作人鍾成虎統籌音樂,音樂鬼才盧廣仲譜寫主題曲,歌手魏如萱登臺獻唱,集結重量級喜劇高手朱德剛、朱宏章與劇場新秀, 展開一場喜劇功力大車拼!

 

劇情介紹

故事發生在新郎小迪的大喜之日,他沒想到一頂帽子竟開啟一連串災難。早晨颳起一陣怪風,將一頂帽子吹進小迪懷裡,又颳進路邊的火堆中;此時一對男女衝出,要求他找到相同的帽子作賠償,否則就要大鬧婚禮。

 

帽子尋覓之旅就此展開,焦急的小迪為此鬧出許多哭笑不得的笑話。

製作團隊

原著劇本 Eugène Labiche
導  演 / 劇本翻譯:馬照琪
製 作 人:貢幼穎
劇本改編 / 歌詞創作:王友輝
音樂總監 / 音樂設計:鍾成虎
客席作曲:盧廣仲
舞台設計:Sylvain Faye
燈光設計:李俊傑
造型設計:何明哲
舞蹈設計:魏沁如
歌唱指導:魏世芬
和聲編曲:施宣煌
副 導 演:高聖芸
演 員 / 文本集體創作:朱德剛、朱宏章、劉大瑋、王詩淳、王靖惇、買黛兒‧丹希羅倫、蔡佾玲、高聖芸、梁允睿、劉思佑、董佳琳、謝卉君、葉威志
嘉賓歌手:魏如萱
現場樂手:張瀚中(鋼琴 / 手風琴)、林克安(低音吉他)、呂岳寰(木箱鼓 / 打擊樂)
舞台顧問:陳瓊珠
製作顧問:楊淑雯
舞台監督:李意舜
宣傳行銷:莊增榮
執行製作:賴怡暉
劇團行政:陳威廷
平面設計:陳世川
CF影像創作:張家維、曹莘宜
執行美編:楊善婷
攝 影:林建文

An Italian Straw Hat

First performed in August 2012

Suitable for the audience of 12-year-old and up.

The show has 13 actors

Length: 120 minutes with intermissions

Synopsis

Today is Dean’s wedding day.  While stopping by a motel on his way home, he accidentally sees a hat flying out from a window.  He trys to catch it but in vain.  The hat falls into a pile of fire nearby.  Without a second thought, Dean proceeds to continue his journey.  At that very moment, a couple run up to him, demanding compensation for the destroyed hat.  Complications inevitably pile up, as Dean offers to replace the hat, trying desperately not to jeopardize his wedding day.

Theme and Ideas

An Italian Straw Hat is a sparkling comedy of errors.  It is a 19th century French classic adapted by the well-known Taiwanese playwright Yu-Hui Wang and developed with Theatre de la Sardine’s performers.  The production pioneers in presenting the “New Taiwanese Masked Musical Theatre,” incorporating elements of commedia dell’arte (Italian comedy with actors wearing small black cat-masks), mime, acrobatics, and clowning.